সামুয়েল ২ 9 : 11 [ BNV ]
9:11. সীবঃ উত্তর দিল, “আমি আপনার দাস| আমার মনিব যা যা আদেশ করেন আমি তাই তাই করব|”মফীবোশত্‌ দায়ূদের সঙ্গে একাসনে বসে, রাজার একজন ছেলের মতই আহার করল|
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ NET ]
9:11. Ziba said to the king, "Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do." So Mephibosheth was a regular guest at David's table, just as though he were one of the king's sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ NLT ]
9:11. "Yes, my lord the king; I am your servant, and I will do all that you have commanded." And from that time on, Mephibosheth ate regularly at David's table, like one of the king's own sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ ASV ]
9:11. Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the kings sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ ESV ]
9:11. Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant, so will your servant do." So Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ KJV ]
9:11. Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king,] he shall eat at my table, as one of the king’s sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ RSV ]
9:11. Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant, so will your servant do." So Mephibosheth ate at David's table, like one of the king's sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ RV ]
9:11. Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, {cf15i said the king}, he shall eat at my table, as one of the kings sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ YLT ]
9:11. And Ziba saith unto the king, `According to all that my lord the king commandeth his servant, so doth thy servant;` as to Mephibosheth, `he is eating at my table ([saith the king]) as one of the sons of the king.`
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ ERVEN ]
9:11. He said to King David, "I am your servant. I will do everything that my lord the king commands." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ WEB ]
9:11. Then said Ziba to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so shall your servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king\'s sons.
সামুয়েল ২ 9 : 11 [ KJVP ]
9:11. Then said H559 Ziba H6717 unto H413 the king, H4428 According to all H3605 that H834 my lord H113 the king H4428 hath commanded his servant, H5650 so H3651 shall thy servant H5650 do. H6213 As for Mephibosheth, H4648 [said] [the] [king] , he shall eat H398 at H5921 my table, H7979 as one H259 of the king's sons H4480 H1121. H4428

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP